Berlin’s new panda twins have been named. Meet Leni and Lotti, or Meng Hao and Meng Tian

Newly born twin panda bear cubs, named Meng Hao and Meng Tian or Leni and Lotti, look out of the enclosure, during the official presentation of their names, at the Zoo in Berlin, on Dec. 6, 2024. (AP)
Short Url
Updated 06 December 2024
Follow

Berlin’s new panda twins have been named. Meet Leni and Lotti, or Meng Hao and Meng Tian

  • The two female cubs, born at the Berlin Zoo on Aug. 22, were introduced Friday as Meng Hao and Meng Tian (“beautiful dreams” and “sweet dreams”)

BERLIN: Germany’s new panda twins now have names — or rather, two names apiece.
The two female cubs, born at the Berlin Zoo on Aug. 22, were introduced Friday as Meng Hao and Meng Tian (“beautiful dreams” and “sweet dreams”). Alternatively, they also answer to the very Berlin names of Leni and Lotti — tributes to Berlin native Marlene Dietrich and the German capital’s Charlottenburg district.
The pair, who lay on their bellies on a mattress and peered at photographers as the Chinese ambassador to Germany and Berlin’s mayor unveiled their names, are the second pair of giant pandas born in Germany.
The first were their elder brothers Meng Xiang and Meng Yuan, who became far better known by the German names Pit and Paule. The cubs were born in August 2019 and were a star attraction in Berlin until they were flown to China nearly a year ago — a trip that was contractually agreed from the start but delayed by the COVID-19 pandemic.
All are the offspring of mother Meng Meng and father Jiao Qing, who arrived in Berlin in 2017.
Zoo director Andreas Knieriem said the youngsters are growing fast, putting on nearly 100 grams (3.5 ounces) per day and now weighing in at almost 6 kilos (13.2 pounds) each.
Giant pandas have difficulty breeding and births are particularly welcomed. There are about 1,800 pandas living in the wild in China and a few hundred in captivity worldwide.
Meng Meng was artificially inseminated in March. Female pandas are fertile only for a few days per year at most.
China gifted friendly nations with its unofficial mascot for decades as part of a “panda diplomacy″ policy. The country now loans pandas to zoos on commercial terms.
Visitors to the zoo are currently able to see one of the cubs for an hour each day. From late January both will be on view with their mother, the zoo said.


Lunar New Year bowing service in China stokes controversy

Updated 13 February 2026
Follow

Lunar New Year bowing service in China stokes controversy

  • Customers could hire proxies to bow and show respect for family members
  • Odd jobs app UU Paotui withdraws ‌service after online outrage and mockery

BEIJING: A Chinese odd jobs mobile app has canceled a service that let users hire proxies to bow to their elderly relatives during Lunar New Year family visits, sparking scrutiny of China’s “hire-anyone-for-anything” service sector. Promotional images of the now-deleted service depicted an orange uniform-clad delivery worker on their knees bowing, forehead nearly on the floor, in front of a smiling elderly couple. Online responses ranged from outrage to mockery.
“Filial piety should not be commoditized,” one Weibo user said, referring to the culture of respect for and deference to older family members.
Visiting loved ones and offering good wishes are an important part of ‌the traditional Lunar ‌New Year holiday, although bowing is not widely practiced today.
“After ‌careful ⁠consideration, we have ⁠voluntarily removed the services that caused controversy,” said odd jobs app UU Paotui, based in central China’s Henan, in a Wednesday WeChat post.
As of Friday, the app still offered a New Year greeter service — with immediate dispatch options — but the 999 yuan ($144.77), two-hour bowing-for-hire package was no longer visible.
Buyers of the now-deleted bowing package could hire gig workers to buy and send gifts, “perform traditional etiquette,” and offer “one minute of auspicious blessings” to loved ones, among other services. The services were meant to ⁠help people living far from their families and those with mobility issues ‌maintain traditional customs, UU Paotui said, adding it would ‌offer triple compensation to customers who had already booked.
People who have moved away for work typically ‌return home to visit their families for the most important festival on the Chinese calendar, ‌creating a travel rush commonly referred to as the world’s largest annual human migration. In a nod to the increasingly virtual nature of social life in China, UU Paotui suggested replacing the in-person visits with an app could help avoid awkward social interactions.
“If you don’t want to have social anxiety during ‌the new year, the experience has to be online!” said a Monday Weibo post announcing the service.
Time-poor consumers boost proxy services
Proxy services ⁠are not uncommon in ⁠China, where labor costs are relatively low and convenience is at a premium for urban consumers.
Outside the holiday period, UU Paotui users can hire someone through the app to accompany them to hospital, feed their pets, or wait in queues at restaurants and other busy locations.
A Wednesday commentary in the People’s Daily, the Communist Party newspaper, called the bowing service “very awkward” and urged closer scrutiny of the proxy service industry.
“Real innovation should meet needs while also safeguarding values,” it said, pointing out that paying a proxy to cover work shifts, for example, could come with legal risks. The controversy comes amid increasing concern for China’s often overworked delivery workers, who can sometimes be seen sprinting through shopping malls and residential compounds to deliver an order on time.
President Xi Jinping met delivery workers on Wednesday to wish them a happy new year and acknowledge their hard work.
“The city couldn’t function without workers like you,” he said.