What We Are Reading Today: ‘Power vs. Force’

Photo/Supplied
Short Url
Updated 20 January 2023
Follow

What We Are Reading Today: ‘Power vs. Force’

Author: David R. Hawkins

“Power vs. Force: The Hidden Determinants of Human Behavior” is a well-known self-help psychology book written by the late David R. Hawkins, republished in 2014 and translated into 25 languages.

The author discusses how human understanding of power versus force can shape and dictate behavior.

Originally published in 1994 as Hawkins’ doctoral dissertation, it is the fruit of his evolving work since 1965.

This dense read makes the distinction between power and force, describing the former as a positive influence associated by higher levels of consciousness and the latter as negative coercion characterizing lower levels.

Hawkins’ research findings are based on a tool called “kinesiology responses,” which helps discern what respondents believe to be true. He also developed a map of consciousness, which he described as energy fields that people switch between.

At the bottom of the scale of human emotions are feelings of lower vibration such as shame, fear, grief, guilt and apathy. Moving up to other levels there is desire, pride and anger, which are both stagnant and comfortable, according to Hawkins.

Positive action encompasses feelings of trust, forgiveness, optimism and courage.

The map of consciousness is based on research findings from nonlinear dynamics and quantum physics.

Hawkins was a physician, psychiatrist, lecturer and spiritual teacher. He spent his life researching human consciousness and spiritual evolution.

Hawkins received the Physicians’ Recognition Award from the American Medical Association in 1992, and the Huxley Award for Inestimable Contribution to the Alleviation of Human Suffering in 1979.

He founded the North Nassau Mental Health Center in 1958, Federation of Mental Health Centers in 1963, Academy of Orthomolecular Psychiatry in 1971, and the Institute for Applied Spiritual Studies in 1980.

 

 


Book Review: ‘A Long Walk from Gaza’ by Asmaa Alatawna

Updated 14 January 2026
Follow

Book Review: ‘A Long Walk from Gaza’ by Asmaa Alatawna

JEDDAH: Asmaa Alatawna’s “A Long Walk from Gaza,” translated from Arabic by Caline Nasrallah and Michelle Hartman, depicts a Gaza — with its people, streets, routines, and rhythms of life — that no longer exists.

In that sense, the novel is not purely the story of a young woman’s search for freedom. It is also a form of preservation, a historical record of a society that has been largely obliterated by Israeli occupation forces.

The novel was published in 2024 by Palestinian American publisher Interlink Books and tells a story that parallels the author’s own background of growing up in Gaza and moving to Toulouse. 

The unnamed narrator’s tale takes on a complex and nonlinear structure and unfolds in reverse, moving backward through memories. It opens at a moment when she is inching toward a tentative sense of liberation and relief after arriving in Europe as a refugee. 

It then gradually moves to her teenage years and early childhood marked by Israeli military occupation, the suffocating control of her father’s authority, and the rush of first love, rebellion and loss. 

Nasrallah and Hartman’s translation is precise and sensitive, carrying the immediacy of the narrator’s inner world and textures of Palestinian life.

The narrative structure mimics the way memory can flow for someone living with trauma: Liberation is not clean or complete and exists in conversation with what came before. 

What makes “A Long Walk from Gaza” so arresting is its commitment to a young woman’s voice and experiences, without apology.

The novel makes room for difficult conversations about patriarchy and misogyny in Palestinian society, without reducing them to defining traits. Instead, they are situated within the broader realities of colonization and military occupation, showing how cycles of violence can settle into families. This makes the protagonist’s efforts to break away and build a different life for herself both arduous and personal. 

At one point, she notes, “What happened to me shouldn’t affect people’s perception of the Palestinian cause or obscure the suffering of the entire Palestinian people.” 

Her disclaimer exposes the cruel calculus of optics, under which personal pain is sometimes weighed against political utility. It makes one wonder how many stories remain untold for this reason. 

Alatawna does not romanticize suffering and also refuses to flatten Palestinian life into a single story. Moments of humor, friendship, and joy appear alongside violence and fear.

“A Long Walk from Gaza” was first published in Arabic in 2019, making it not only a powerful work of literature, but also an archive of memory. To read it now is to be reminded that storytelling can sometimes embody the refusal to be forgotten.