Saudi Arabia to bring global AI translation debate to Seoul

The King Abdulaziz Public Library. (SPA0
Short Url
Updated 27 September 2025
Follow

Saudi Arabia to bring global AI translation debate to Seoul

  • The morning session, “Artificial Intelligence and Emerging Technologies in Translation,” will be led by Yoon Eun Kyung, head of the university’s Arabic studies department

RIYADH: The King Abdulaziz Public Library will host an international symposium on artificial intelligence and translation in Seoul, bringing together experts from Saudi Arabia, Morocco, and South Korea.

The event on Sept. 30 is titled “Translation and Artificial Intelligence: Opportunities and Challenges,” according to Saudi Press Agency.

It will be held at Hankuk University of Foreign Studies as part of the 11th King Abdullah bin Abdulaziz International Award for Translation.

FASTFACTS

• Organized by King Abdulaziz Public Library, the ‘Translation and Artificial Intelligence’ event will be held on Sept. 30.

• It will be held at Hankuk University of Foreign Studies in Seoul as part of the 11th King Abdullah bin Abdulaziz International Award for Translation.

Organizers said discussions will cover key issues for the industry, including the most effective AI tools for translators, ethical and copyright concerns, practical applications, and frameworks for responsible adoption.   

The program will begin with remarks from Faisal bin Abdulrahman bin Muammar, general supervisor of the King Abdulaziz Public Library, and Park Jeong-woon, president of Hankuk University.

The morning session, “Artificial Intelligence and Emerging Technologies in Translation,” will be led by Yoon Eun Kyung, head of the university’s Arabic studies department. 

Presentations include Yahya Al-Zahrani on emerging AI translation tools, and Woon Baek on optimizing human-machine translation workflows.

Buthaina Al-Thuwaini will tackle ethical questions in her talk, “Who owns the translated text? Ethical issues in the age of AI.”

The afternoon focuses on Arabic language challenges, with Mai Al-Rashed moderating discussions on Arabic-Korean translation complexities.

Kwak Sun Lee will present bilateral translation research, while former UN Arabic Translation chief Mohammed Didaoui will discuss strategies for responsible AI use.

The symposium will highlight the growing role of AI in reshaping translation, raising questions about professional standards, cultural nuance and intellectual property, while offering new tools for efficiency.

 


Housing pacts worth $83m signed at Jood event

Updated 06 March 2026
Follow

Housing pacts worth $83m signed at Jood event

  • The deals were inked with nonprofit organizations in the presence of Municipalities and Housing Minister Majid Al-Hogail

RIYADH: More than 2,500 families will be provided housing under agreements worth SR311 million ($83 million) signed recently, the Saudi Press Agency reported on Friday.

The deals were inked with nonprofit organizations in the presence of Municipalities and Housing Minister Majid Al-Hogail, under the Al-Jood Menna Wa Feena campaign, which is affiliated to the Jood Housing platform.

The event was aimed at strengthening partnerships with the nonprofit sector to support developmental housing, the SPA reported.

Al-Hogail said these partnerships contribute to initiatives that will ensure stability for eligible families.