Head of hostage NGO believes US journalist Tice still in Syria

Nizar Zakka president of Hostage Aid Worldwide organization speaks during an interview with Reuters in Damascus, Syria, January 13, 2025. (REUTERS)
Short Url
Updated 14 January 2025
Follow

Head of hostage NGO believes US journalist Tice still in Syria

  • Zakka said he had no information on Tice’s precise location but suspected that a deal, possibly involving pressure from Assad’s ally Russia, could see the American journalist released

DAMASCUS: The head of an American organization focused on hostage releases said on Monday he believes US journalist Austin Tice was still being held in Syria by people loyal to toppled leader Bashar Assad.
Speaking to Reuters in Damascus, Nizar Zakka said he believed Tice was being held by “very few people in a safe house in order to do an exchange or a deal.”
Zakka, a Lebanese businessman with US permanent residency who was held in Iran for four years until 2019 on charges of spying, is the president of Hostage Aid Worldwide.
He has traveled to Syria multiple times following Assad’s ouster by rebels on Dec. 8 in a bid to track down Tice, a former US Marine and a freelance journalist who was abducted in 2012 while reporting in Damascus on the uprising against Assad.




Debra Tice, mother of journalist Austin Tice who disappeared while reporting in Syria in 2012, holds a news conference at the National Press Club in Washington, U.S., May 2, 2023. (REUTERS)

Zakka said his group’s own investigation had revealed Tice was still in Syria, and that “a lot of progress” had been made in his hunt in recent weeks. But he added that Syria’s new rulers, led by the Islamist group Hayat Tahrir Al-Sham (HTS), had not provided much assistance.
“We were hoping that HTS would help us more, but unfortunately HTS did not help us because they had their own concerns,” he said.
Zakka said he had no information on Tice’s precise location but suspected that a deal, possibly involving pressure from Assad’s ally Russia, could see the American journalist released.
Tice was detained at a checkpoint in Daraya, near Damascus, in August 2012. Reuters was first to report that Tice managed to slip out of his cell in 2013 and was seen moving between houses in the streets of Damascus’ upscale Mazzeh neighborhood.
He was recaptured soon after his escape, likely by forces who answered directly to Assad, current and former US officials said.
Tice’s mother Debra has voiced hope that upheaval in Syria will lead to freedom for her son and has expressed gratitude for efforts by journalists and other civilians searching for him, including from Hostage Aid Worldwide.
Zakka said he was in regular touch with Debra.
“She gave us all the power and the support for us to make it happen, to find Austin and to work for Austin,” he said.

 


To infinity and beyond: Grendizer’s 50 years of inspiring Arabs

Updated 27 December 2025
Follow

To infinity and beyond: Grendizer’s 50 years of inspiring Arabs

  • ⁠ ⁠50 years after its creation, the Grendizer anime series continues to capture Arab imagination
  • ⁠ ⁠⁠Arab News Japan speaks to creator Go Nagai, Middle Eastern fans and retells the story behind the UFO Robot tasked with protecting our planet

LONDON: Few cultural imports have crossed borders as unexpectedly, or as powerfully, as Grendizer, the Japanese giant robot that half a century ago became a childhood hero across the Arab world, nowhere more so than in Saudi Arabia.

Created in Japan in the mid-1970s by manga artist Go Nagai, Grendizer was part of the “mecha” tradition of giant robots. The genre was shaped by Japan’s experience during the Second World War, and explored themes of invasion, resistance and loss through the medium of science fiction.

But while the series enjoyed moderate success in Japan, its true legacy was established thousands of kilometers away in the Middle East.

By the early 1980s, “Grendizer” had spread across the Middle East, inspiring fandoms in Saudi Arabia, Kuwait, Iraq and beyond. (Supplied)

The anime “UFO Robot Grendizer” arrived on television in the region in 1979, dubbed into Arabic and initially broadcast in Lebanon during the Lebanese civil war. The story it told of the heroic Duke Fleed, a displaced prince whose planet had been destroyed by alien invaders, struck a chord with children growing up amid regional conflict and occupation by Israel.

Its themes of defending one’s homeland, standing up to aggression and protecting the innocent were painfully relevant in the region, transforming the series from mere entertainment into a kind of emotional refuge.

Much of the show’s impact came from its successful Arabization. The powerful Arabic dubbing and emotionally charged voice-acting, especially by Lebanese actor Jihad El-Atrash as Duke Fleed, lent the show a moral gravity unmatched by other cartoons of the era.

While the series enjoyed moderate success in Japan, its true legacy was established thousands of kilometers away in the Middle East. (Supplied)

The theme song for the series, performed by Sami Clark, became an anthem that the Lebanese singer continued to perform at concerts and festivals right up until his death in 2022.

By the early 1980s, “Grendizer” had spread across the Middle East, inspiring fandoms in Saudi Arabia, Kuwait, Iraq and beyond. For many, it was not only their first exposure to anime, it also delivered lessons on values such as justice and honor.

Grendizer was so influential in the region that it became the subject of scholarly research, which in addition to recognizing the ways in which the plight of the show’s characters resonated with the audience in the Middle East, also linked the show’s popularity to generational memories of displacement, particularly the Palestinian Nakba.

By the early 1980s, “Grendizer” had spread across the Middle East, inspiring fandoms in Saudi Arabia, Kuwait, Iraq and beyond. (Supplied)

Half a century later, “Grendizer” remains culturally alive and relevant in the region. In Saudi Arabia, which embraced the original version of the show wholeheartedly, Manga Productions is now introducing a new generation of fans to a modernized version of the character, through a video game, The Feast of The Wolves, which is available in Arabic and eight other languages on platforms including PlayStation, Xbox and Nintendo Switch, and a new Arabic-language anime series, “Grendizer U,” which was broadcast last year.

Fifty years after the debut of the show, “Grendizer” is back — although to a generation of fans of the original series, their shelves still full of merchandise and memorabilia, it never really went away.

 

Grendizer at 50
The anime that conquered Arab hearts and minds
Enter
keywords