The top alternative albums of 2018 from the Arab world

The Synaptik performing. (Supplied)
Updated 18 December 2018
Follow

The top alternative albums of 2018 from the Arab world

BEIRUT: Artists from Lebanon, Jordan, Palestine, Iraq and Egypt feature in our list of the best alternative music from the region this year.

‘Nuun’
Albaitil Ashwai

This ‘neo-sufist’ Jordanian band’s name translates as ‘random house.’ Their creative output, however, leaves nothing to chance. “Nuun” is a very deliberate experiment in concocting a unique mélange of classic and indie rock, with touches of reggae and folk, and a powerful thread of traditional Arabic sounds that runs throughout. Inspired by the legendary Sufi poet Rumi, Albaitil Ashwai effortlessly weave cyclical instrumental landscapes into coherent, ambitious, and wonderfully novel psychedelia. Slow-burning opener “Al Sama’A” is as authoritative an introduction into the mind of this deeply inventive group of musicians as any. Upbeat gems like “Sindibad” and “Asr Al Dalu” set the pace, proving that the five-piece are into rocking out as much as breaking new ground. A thrilling and engaging listen.

‘A New Dawn’
Nadine Khouri

The enigmatic British-Lebanese songstress followed up her John Parish (of PJ Harvey fame)-produced “Salted Air” — an artistic triumph that finally propelled one of indie music’s best kept secrets to the fore — with this EP that sees Khouri take the reins as producer and is all about nuance and intimacy. It’s a delicate journey that unwinds slowly, twisting and turning into instrumental passages punctuated by her hypnotic, unmistakable voice. “The Hours” is an 8-minute indie epic, which radiates the spellbinding, melancholic beauty that has come to define her work. The string-drenched “To Sleep” burns so brightly and with such gut-wrenching emotional intensity, it’s easy to forget that it’s essentially a lullaby. A new dawn indeed, both as a statement of purpose, and of her power as a songwriter and, now, producer.

‘Balfron Promise’
47SOUL

The London-based Palestinian collective debuted their distinctive sound — an ingenious brew of traditional Arabic instruments, chobi and mijwiz wedding music, and Egyptian electro-shaabi — on the exhilarating, crowd-funded, “Shamstep.” With “Balfron Promise,” 47SOUL cement their flair for pulsating rhythms and modal scales narrated by the ubiquitous electric keyboard. In dabke-inducing opener “Machina,” the band sprinkle Arabic lyrics with occasional pronouncements in English. Songs like “Mo Light” symbolize their genre-busting mix of everything from dub, reggae and funk to shami (Levantine) music that cradles sprawling, anthemic choruses. A vibrant, unforgettable record that will only fuel 47SOUL’s reputation for energy-packed live shows.

‘Dead Pets, Old Griefs’
Interbellum

The brainchild of Lebanese singer-songwriter Karl Mattar, Interbellum debuted in 2016 with “Now Try Coughing,” an eight-song EP whose lo-fi pop rock inclinations were a seamless fit for Mattar’s Dylanesque crooning. This year’s Dead Pets, Old Griefs takes a bold step forward into elaborate arrangements and full-bodied production. Teaming up with multi-instrumentalist and producer Fadi Tabbal, as well as some of Lebanon’s best-known indie musicians, Mattar has alchemized Sparklehorse-styled, synth-infused experimental soundscapes and gracefully understated, often distorted, vocals. Atmospheric jams “It’s All Over” and “For Air” would fit perfectly on a Sonic Youth record, while the sprawling tenderness of tracks like “Ready to Dissolve” and “Some Ghosts” showcase Mattar’s instinctive knack for melody.

‘Downtown of Mistakes’
Wondergaap

Lebanese indie rockers Wondergaap look primed to conquer the Middle East with their dreamy instrumental hooks and fun, synth-driven grooves. The four childhood friends have called their music an “indie cocktail,” but their second EP is the sound of a young band coming of age and zeroing in on a firm identity. Produced by scene heavyweight Fadi Tabbal, “Gothic Park” is the standout track from Wondergaap’s sophomore studio effort. It gravitates around singer/keyboardist Rayan Sayegh’s intermittently somber lyrics and guitars that move flawlessly from delay-flushed ambiance to upward-stroke ska riffs. With a record full of resolve and purpose, Wondergaap are taking their alt-rock/dream pop and delightfully catchy hooks into truly exciting territory.

‘Don’t Replace Me by a Machine’
Trio Abozekrys

Two Cairo-born brothers — Mohamed, a dexterous oudist and prolific performer, and Abdallah, a talented saz player — joined on the drums by Nicolas Thé. Based between their hometown and France, the siblings boast an intimate knowledge of not only traditional and contemporary Arabic music, but also a wide repertoire from the Egyptian, Turkish and Iraqi schools of musical thought. The eclecticism is abundant in the trio’s largely instrumental debut. Vocals are only employed sparsely in “Otieno Spirit”, allowing the Abozekrys’ ethereal rapport to fully take flight. Thé is a crucial ingredient: his rhythmic backbone imbues the songs with jazz leanings and a groove-based approach that “Wesh Wash” and “My Cairo” most lucidly embody. In all, Trio Abozekrys turn in a memorable performance, and it’s a joy to listen to for both aficionados and casual listeners.

‘Spacetime’
Narcy

Yassin Alsalman (aka Narcy) has been a staple in both Montreal’s and the Arab world’s hip-hop scenes. Narcy is also a seasoned actor, academic, activist and consultant on film and video projects for luminaries such as Anderson Paak, Dave Chappelle and Spike Lee. His latest venture is just as grand: a hip-hop opus that comes with its own list of renowned collaborators, including Middle Eastern indie royalty Yasmine Hamdan and Mashrou’ Leila, and the tracks featuring these guests are some of the most profound. The rapper’s examination of his upbringing on “Time” is poignantly narrated by singer Hamed Sinno’s infectiously melodic chorus. The brooding nine-minute “Space,” meanwhile, dedicates its mid-section to atmospheric hums piloted by Hamdan’s inimitable voice. Looking to the future while keeping an eye on the past, Narcy notches another win.

‘Nasi’
Hana Malhas

An artist — Hana Malhas once said — is someone uniquely equipped to find beauty in damage. Her major-label debut is a notable departure from her earlier folksy spin on the singer-songwriter approach that focused primarily on Malhas’ velvety, heartfelt vocals, with her music given a remarkable dynamic lift into electro-acoustic pop heights thanks in part to producer Khaled Nimry. But Malhas remains perceptive and grounded. Even in tracks like “Code”, which flirts with exuberant dance pop and gleeful abandon, there is a thoughtful, introspective melancholy that anchors everything in something tangible and incredibly real. On Nasi, Malhas has indisputably evolved, but she stays true to herself and retains her gift of finding ‘beauty in damage.’

‘The Long March’
Le Trio Joubran

The second group of virtuoso siblings on our list — Palestinian oudists Samir, Wissam and Adnan Joubran are masters of ‘the king of instruments’. It’s not hard to close one’s eyes and quickly drift off into the magical musical tapestry that the Joubrans skillfully knit with melodies that do their own singing in the absence of vocals. The latter do come, most notably from ex-Pink Floyd frontman Roger Waters, who conducts the emotion-laden “Carry the Earth” with his iconic presence. The spiritual union that Le Trio Joubran carefully construct through their love affair with the oud permeates soaring chef-d’oeuvres like “Clay,” which introduces jazz contours via a mesmerizing piano mid-section. “The Long March” is a work of art that serves as a playground for the Joubrans’ extraordinary experiment.

‘Umm El Mawjat’
The Synaptik

He’s one of the Middle East’s hottest rappers at the moment, and the 25-year-old’s first full-length album lives up to the hype. Umm El Mawjat (‘the mother of all waves’) is a subversively cathartic affair, laced with this dynamic performer’s longing for escape from the mundanity of daily life in his native Amman. The title track sees him express a fear of mediocrity and the prospect of one day forgetting his dreams. In “Matar,” he painstakingly chronicles the notion of facing the cold, cruel world alone and companionless. The Synaptik strives for perfection, and ‘the mother of all waves’ is his clean slate, one that has announced the arrival of an authentic artist in command of his craft.

 


French Syrian artist Bady Dalloul on his Dubai solo exhibition

Updated 19 February 2026
Follow

French Syrian artist Bady Dalloul on his Dubai solo exhibition

  • ‘To make art your living requires a reason; a very deep meaning,’ says Bady Dalloul 

DUBAI: Last month, Syrian-French artist Bady Dalloul was shortlisted for this year’s Ithra Prize. In his solo exhibition “Self-portrait with a cat I don’t have” — which runs at Dubai’s Jameel Arts Center until Feb. 22 before moving on to Lisbon, where it opens in September — Dalloul “repurposes everyday materials … to create surprising dialogues across cultures and genres,” the show catalogue states, adding that he, “importantly, connects non-Western cultures … outside of conventional Eurocentric delineations and gaze.” 

Dalloul was born and raised in Paris. His Syrian parents were also artists. This, he told Arab News, meant he had “room to express myself (creatively) without feeling uncomfortable about it” but also that he was “surrounded by their struggles” and came to understand “what it means to devote your life to a passion that doesn’t pay.”  

Bady Dalloul. (Photo credit/ Noam Levinger)

He continued: “So I also grew up with this idea that, if I’m doing it — if I also choose to make it my living — it requires a reason; a very deep meaning. And I should be ready to sacrifice a few things.” 

It wasn’t until he was almost 30 that Dalloul felt ready to commit fully to that sacrifice. That meant he was entering the art world at a time when Syria was in the global media spotlight.  

“I was well aware that, as someone French of Syrian heritage — in the context of the civil war in Syria and all these images that were on screens daily — I was expected to speak about Syria. I was expected to have an opinion, to have a position in visual art, about it.” While he understood those expectations, they were not necessarily comfortable for him.  

“It started these thoughts of … not ‘Choose your side,’ but ‘How can you make both cultures cohabit in your mind, in your story, in your visual art?’” he said. 

It was his years in Japan that brought some clarity. He had visited the country while studying — his professor “had a love story with Japan” — and “found that perhaps this country could be amazing for what I do.” He moved there in 2021 for an artist’s residency, and ended up staying much longer than intended as the country was in COVID lockdown. He is currently based in Dubai. 

“It came at just the right time,” he said of his move to Japan, “because it allowed this introspection, this distance. Being in the Japanese culture allowed me to really think about where I grew up. What did my parents do when they made their migration in the 80s? What is it to become part of a new country? My parents became French. Some of my friends in Japan from Syria became Japanese. I saw the struggle of their children mirroring my own story in France. And during this period of time that I spent in Japan, I felt that the conversation with people outside of Japan was no longer about Syria or France only, but it was now also about Japan. So, through my migration, I was able to change every conversation. And this was, for me, the greatest success: I was able to speak about something else.” 

Here Dalloul talks us through some of the works in his solo exhibition.  

‘Badland Notebooks’  

Badlands Notebooks - Bady Dalloul. (Supplied)

My whole practice started as a game with my little brother, Jad. We used to go every summer from Paris to our grandparents’ home in Damascus. One long, very warm summer when I was about 11, we were very bored. So we imagined this game. Using notebooks belonging to my grandfather we became kings of fictitious countries — Jadland and Badland. The more we drew, the more we made collages, the more these countries were real to us. The two notebooks that are exhibited in the show are just two of the most visual among the seven notebooks that we have. I think it was a way to have a grip on our daily lives. And now it seems like a reflection, to me, on the differences of culture, of economic development, of politics, that existed between Paris and Damascus. This created this inspiration to draw and make collage and write about these fictitious countries for years. It became an obsession that I continued for years, without understanding what it would lead to. 

‘Self-portrait with a cat I don’t have’ 

Self-portrait with a cat I don't have - Bady Dalloul. (Supplied)

This was made in Japan. I think it’s one of the first self-portraits I ever made. I’d been reading a book called “The Blue Light” by the Palestinian writer Hussein Barghouthi. It’s about a man who decides to emigrate to a small city on the west coast of America, and as he walks at night, he remembers stories from his childhood; relations with his parents, relations to his land, relations to history, sometimes, but in this very wandering, eerie atmosphere. It seems like a dream, and it really resonated with me as I had just migrated to this new place, far from my parents, far from my friends, but nonetheless still amazed by my walks at night and day and finding parallels (with the book). And on the cover of the book — the French version that I was reading — was a painting by an Egyptian surrealist named Abdel Hadi Al-Gazzar depicting a man with a cat. I really loved it, so I decided to do my own version with myself instead of the man and a cat which I don’t have. In the background, you have scenes of Tokyo. The frame is an old wooden box. Aren’t we all boxed in? Inhouses, at work, in our life, sometimes in metros, in cars, okay, in many places, and Japan has a lot of boxes, just in daily life, so it just came very naturally. 
 
‘Matchboxes’ 

Matchboxes. (Supplied)

These are 173 of 800 drawings that I’ve made in matchboxes over about 10 years. They’re the result of a daily practice of drawing that I started in 2016. At first, I was depicting mostly scenes of the Syrian civil war, because it was everywhere, and I was in France, and it was my way to cope, somehow, with this never-ending influx of images and articles depicting my fellow countrymen. The contrast between those images and my memories of summers at my grandparents’ home was torturing me. Drawing these allowed me to, I think, digest the images and somehow make them mine. We can try to analyze this in a psychological way, but I’mnot an expert. Sometimes, it’s almost like a gut feeling: I just need to get this out. Somehow the drawing itself makes it less horrendous to me. Lookable. It makes it lookable, but not likeable. This is also a way to highlight the existence (of these things), and at the same time put them within a group of other kinds of images that are more humorous sometimes, or just more light, just to make them more acceptable. 

Later, the drawings became more like a diary. So some of them are depicting my life when I was in Japan — like, my residence card; where I used to live, above a real-estate agency. It’s a mix-and-match. One day I draw Salman Rushdie, the next a cafe where I used to go. A good friend. Me reading in my home. A ramen restaurant I used to go to. A famous Japanese writer. Then here are Russian mercenaries; here is a bombing…just the violence of conflicts. How do you digest that when it’s not just images on TV, it’s part of your world or the area you live in, or when it’s part of your heritage, when it belongs to the history of your friends or of your family? You can’t escape it. So you speak about it. I think what I what I try to do, in fact, is, understand the point of view of the other. I’m not pointing fingers. In a very, very polarized world, when I’m putting these images all together, I’m trying to just get to the point of understanding where this person is coming from to have the opinion they have. Not to forgive him or her, but to have a point of dialog, yeah? You don’thave to agree with them. You don’t have to like them, but you have to try and understand. Once you talk with someone face to face, you’re less likely to hate them. It’s very difficult to hate someone when you’reactually speaking them, as long as they’re civil and trying to listen and talk to you as well. 

‘Age of Empires’ 

Age of Empires - Bady Dalloul. (Supplied)

This is named after the video game where you build a civilization and try to conquer others. I made collage and drew on an existing Japanese book of astrology — onmyodo. In this book, they were supposedly interested in trying to translate the meaning of the shapes appearing in our body — features that would determine our fate from birth. So I thought: “What about empires? What if we see elements of the British Empire, but also the Russian, the Japanese? The Portuguese?” It’s, like, a sort of Noah’s Ark full of empires that are undefined. And in the middle of it all, you have these people trying to stay focused: people trying to live their lives.  

‘Ahmad the Japanese’ 

 

Ahmad the Japanese - Bady Dalloul. (Supplied)

This is a 48-minute film based on video collage, my voiceover, and found footage. Ahmad is an archetypal character. He is a fiction — an (amalgamation) of the stories of several people that I’ve met who became my friends. It carries all their stories. I chose the name Ahmad from a poem by Mahmoud Darwish, the Palestinian poet, who wrote a beautiful text “Ahmad Al-Zaatar.” It’s about a man — but it could apply to a woman too — born in a camp at the end of the Seventies who has no future. When you read this poem, nothing has changed more than 40 years later. It’s not only about a Palestinian born in a camp, but about,unfortunately, many Levantine citizens. And in this film I imagine, “What if Ahmad migrated to Japan?” So it tells the story of his supposed migration, his reflections on family, on a region that he has left, a bit on what happened after the Arab Spring, on love, and on loneliness. Migration is hard work. It’s very hard. You’re starting from scratch. It sometimes like a reincarnation — a new life. Some have the luxury to travel as expats, and some can only travel as migrants. And what’s the difference between these two? There is, I think, a luxury in a conversation that we can have as holders of passports that allow us to travel. 

‘Kamen Rider Dislocation’ 

Kamen Rider Dislocation - Bady Dalloul. (Supplied)

This is one of my collage books. When you make a collage, you decide to keep the original medium; to not interfere with it. And next to it — if you decide, for instance, to draw or write — you put your own touch on something that is already existing. The importance of collage is making the original material communicate with other material that would otherwise never have met. So this, originally, is a “Kamen Rider” book. “Kamen Rider” is a famous TV show in Japan about a masked knight bringing evil characters to justice. When I found this children’s book, right away I thought, “These are beautiful images.” But they’re so foreign to me. So, what images could relate to my experience? I made this book after meeting someone born in Tokyo, growing up in Japan, with Pakistani parents. He told me about his life there. And I imagine in this book the interference of two worlds — the inner world and the outer world. So, the inner world: What you have inside the house, your culture, your food, your habits, the products that you use. Your imagery, you know? And the outer world: You take the metro to go from your neighborhood to your workplace. You get your residency card. You get images on TV that sometimes do not reflect who you are — children of a foreign background growing up in Japan, but growing up with myths and legends from your (parents’ culture) and juxtaposing it with what you see on TV. It’s just a mix-and-match. But if I’d drawn all of this, it would have had a differentmeaning than using found materials.