How everyday multilingualism is reshaping Middle Eastern business

Modern, AI-native platforms designed around Arabic constraints are now seen as essential for governing quality, ensuring consistency, and speeding up the localization of all written assets. (SPA)
Short Url
Updated 01 February 2026
Follow

How everyday multilingualism is reshaping Middle Eastern business

RIYADH: Faced with a globalized workforce and cross-border operations, companies across the Middle East are now embedding live translation into the fabric of daily work, adopting a hybrid human-artificial intelligence strategy to break down language barriers.

For years, multilingual translation in the region was a logistical feature reserved for annual shareholder meetings, flagship conferences, or international trade shows. Today, it has become a daily operational necessity.

Nour Al-Hassan, founder and CEO of Tarjama and Arabic.AI, said in an interview with Arab News that “as companies in the Middle East expand globally, multilingual communication is no longer occasional, it is part of everyday work.”

Tarjama is a MENA-based language technology company that launched Arabic.AI, an advanced, specialized platform for the Arabic language, to deliver high-quality, culturally nuanced, and industry-specific translation and content solutions.




Tarjama and Arabic.AI's founder and CEO Nour Al-Hassan. (Supplied)

Al-Hassan’s sentiments were echoed by Edward Crook, vice president of strategy at AI-powered neural machine translation service, DeepL, who told Arab News: “In the UAE and Saudi Arabia, 84 percent of professionals have integrated AI translation into their daily workflows, signalling a rapid shift from using language AI tools for big events to making them a staple of daily operations.”

Oddmund Braaten, CEO of multilingual event technology company Interprefy, told Arab News that such language support was previously used only for major external sessions, with in-person interpreters brought in for specific language pairs. 

“What has changed is that live translation is now part of everyday operations,” he said, adding that the organization runs recurring virtual trainings and frequent internal briefings, and multilingual access is built in by default. 

“This has allowed Arabic- and English-speaking teams, along with additional language groups, to participate on equal terms,” Braaten explained.

According to the CEO, internal training uses remote simultaneous interpretation with live captions, especially for technical content. For larger audiences, “AI speech translation is added to extend language coverage.” 

This same language experience is maintained for both in-person and remote participants.

As companies across the UAE, Saudi Arabia, Qatar, and Bahrain diversify their economies and attract talent from across the globe, the demand for inclusive communication has moved from the event stage to the weekly team huddle, the training webinar, and the internal strategy update.

This transition from occasional to essential is underscored by new research. A study by Interprefy revealed that 82 percent of Middle Eastern business event organizers now report high demand for multilingual services. 

Crucially, 61 percent see clear value in using live translation for webinars, 55 percent for business meetings, and 54 percent for internal “all hands” sessions.

This aligns with broader regional adoption trends that were observed from 2024 onwards. According to a separate survey by DeepL, 84 percent of professionals in Saudi Arabia and the UAE have already integrated AI translation tools into their daily workflows. 

The drivers are enhancing productivity, developing new language skills, and, for 46 percent of professionals, successfully expanding business into new markets. Crook added that the primary drivers are “both internal and external: from developing language skills, to boosting time efficiency, and managing supplier relationships.”

To meet this surging, everyday demand, businesses are increasingly adopting a pragmatic, hybrid approach. They are moving beyond a one-size-fits-all model to a two-track system that balances nuance with scale, and cost with critical accuracy.

According to Interprefy, for sensitive negotiations, confidential board discussions, legal proceedings, or complex technical workshops, the expertise of professional human interpreters remains irreplaceable. 

This ensures subtlety, cultural nuance, and absolute accuracy where the stakes are highest. 

This approach is mirrored by companies such as Tarjama. As Al-Hassan explained: “Tarjama combines professional human translation with its AI-driven CleverSo platform to deliver a hybrid model that mirrors the evolution of translation tools, enhancing productivity without replacing human expertise.”

For the constant stream of daily interactions, such as project check-ins, company-wide broadcasts, training modules, and supplier communications, AI-powered live translation and captions provide scalable, instantaneous, and cost-effective understanding. 

This layer ensures that language is never a barrier to participation, collaboration, or swift decision-making in fast-moving environments.

He explained how this hybrid model is practically implemented, noting it usually takes one of three forms. 

In some cases, professional interpreters cover the main spoken languages, while AI speech translation is added for languages spoken by a small number of participants. In other situations, professional interpreters are combined with live captions or subtitles. In a third scenario, all three are used together.

This foundational shift extends beyond spoken communication to the very systems that manage a company’s multilingual content. As organizations generate more material for diverse audiences, they require specialized technology that handles the region’s dominant language with native fluency.

For the written word, financial statements and marketing campaigns, Arabic-first Translation Management Systems are becoming critical. As highlighted in a 2025 report by Tarjama on its CleverSo platform, generic systems built for Latin scripts struggle with right-to-left layout, segmentation, and Arabic user interface needs, leading to inaccurate translations that hurt conversion and trust. 

Al-Hassan emphasized the need for specialized systems, stating: “High expectations for Arabic quality, multiple dialects, and regulatory requirements mean generic tools are not enough. Businesses now need specialized systems that fit into daily workflows and handle language with consistency, security, and cultural awareness.”

Modern, AI-native platforms designed around Arabic constraints are now seen as essential for governing quality, ensuring consistency, and speeding up the localization of all written assets, from scanned PDFs to mobile app strings. 

Regarding quality for high-stakes content, Al-Hassan added: “Our approach is built on a fundamental principle: quality cannot be inspected in; it must be designed in from the very beginning.”

The trend is set to intensify. With 77 percent of Saudi and Emirati professionals believing AI will positively impact daily work efficiency by 2029, the integration of intelligent language tools is becoming a benchmark for competitive, inclusive, and globally agile businesses. 

Crook confirmed this outlook, saying that some “77 percent believe AI will be the fundamental driver of workplace efficiency by 2029.”

When justifying the investment in everyday multilingual communication, business leaders point to measurable returns. Braaten shared that leaders justify it by removing friction, reducing risk, and enabling effective contribution at scale. The returns are visible in productivity, with fewer follow-up meetings and faster team alignment, as well as in employee inclusion and retention. 




Oddmund Braaten, CEO of multilingual event technology company Interprefy. (Supplied)

He also noted that 85 percent of organizers report attendee frustration when multilingual support is not available.

Clients of companies like Tarjama quantify the return on investment on two levels. Al-Hassan stated that internally, they measure faster turnaround times and lower costs, while externally, they look at quicker market entry and faster campaign launches. For most, the real value combines improved internal efficiency with accelerated growth across markets.

As AI translation becomes ubiquitous, Tarjama sees the next competitive frontier in consultancy-driven localization of complex business, government, and advisory content, addressing challenges around regulatory compliance and scalable market launches.

This shift is operational, as explained by Braaten who gave an example of a GCC-headquartered organization now using live translation more frequently. According to the CEO, the firm — with teams and stakeholders across the Middle East and Europe — is now “delivering ongoing professional training rather than just a limited number of annual events.”

Al-Hassan describes this as a shift from “conference-scale” to “workflow-scale” translation, where “translation is built into business systems” and “content moves through the workflow and becomes multilingual as part of the process.”
 


Airports in GCC are turning stopovers into tourism growth

Updated 14 February 2026
Follow

Airports in GCC are turning stopovers into tourism growth

  • Governments and airport operators are turning aviation as a central pillar of tourism and economic strategy

CAIRO: Once defined by fleeting layovers and duty-free corridors, airports across the Gulf Cooperation Council are increasingly gateways to short-stay tourism, driving non-oil growth, hospitality revenues and job creation. 

Across the region, governments, airlines and airport operators are treating aviation not merely as a transport sector but as a central pillar of tourism and economic strategy. Through streamlined visa regimes, airline-led stopover programs and sustained investment in airport infrastructure and technology, GCC countries are turning transit passengers into visitors. 

“Across the GCC, destinations have shifted from functioning primarily as global transit hubs to positioning themselves as places travelers actively choose to visit, even for short stays during onward journeys,” Nicholas Nahas, partner at Arthur D. Little, told Arab News. 

Airports in the Middle East are investing heavily in biometric processing systems, e-gates and digital border controls designed to shorten waiting times and improve passenger flow. These upgrades, backed by coordinated public-private initiatives, are narrowing the gap between arrival and exploration, making short stays viable even for passengers transiting for less than 48 hours. 

Unified GCC visa 

Two years after its initial proposal, the long-discussed unified GCC tourist visa is moving through final coordination stages, a development expected to further accelerate tourism spending linked to stopovers. 

Looking ahead, the visa could allow the region to function as a single tourism corridor. Robert Coulson, executive adviser for real estate at Accenture, said the next phase is about regional continuity. “The next leap for the GCC is making the region feel like one seamless journey while differentiating each stop with a distinct identity,” he told Arab News. 

First proposed in 2023 and approved in principle in 2024, the visa is designed to allow travel across Bahrain, Kuwait, Oman, Qatar, Saudi Arabia and the UAE under a single permit. Analysts say Saudi Arabia is positioned to be among the biggest beneficiaries, given its scale, expanding destination portfolio and growing aviation capacity. 

The unified visa is expected to complement existing stopover initiatives by allowing travelers to combine short visits to Saudi Arabia with trips to Dubai or Doha, effectively turning the Gulf into a single multi-country itinerary rather than a series of isolated transit points. 

Saudi aviation surge 

Saudi Arabia’s aviation-driven tourism growth has accelerated rapidly. The Kingdom welcomed an estimated 122 million visitors in 2025, moving closer to its Vision 2030 target of attracting 150 million tourists annually. 

“GCC travel hubs have stopped selling connections and started selling experiences,” Coulson said. “They’ve cracked the stopover-to-stayover model, turning a layover into a mini-holiday rather than dead time.” 

In January, Abdulaziz Al-Duailej, president of the General Authority of Civil Aviation, said international destinations served from Saudi Arabia increased to 176 in 2025, while the Kingdom remained home to some of the world’s busiest air routes. 

He credited this performance to the “unlimited support” of the Kingdom’s leadership, identifying aviation as a key enabler of Vision 2030 and broader economic diversification. 

Saudi Arabia’s newest airline, Riyadh Air, is expected to contribute more than $20 billion to non-oil gross domestic product and create over 200,000 direct and indirect jobs, underscoring aviation’s expanding economic footprint. 

A key pillar of Saudi Arabia’s strategy has been the introduction of a digital stopover visa in 2023, allowing transit passengers to enter the Kingdom for up to 96 hours. The initiative enables short visits for Umrah, trips to Madinah or exploration of the country’s cultural and historical sites.  The policy reflects a broader regional effort to turn time spent between flights into economic activity beyond the airport terminal, particularly in hospitality, transport and cultural tourism. 

Short-stay shift 

This evolution has been driven by global connectivity, simplified visa access and the ability to deliver high-quality experiences within a 24-to-72-hour window. The UAE, particularly Dubai, was the earliest and most established example of this transition, converting a growing share of its transit traffic into visitors through airline-led stopover packages, flexible visa categories and dense, short-stay-friendly attractions. 

Dubai International Airport handles more than 85 million passengers annually. Curated stopover products combining hotel stays with cultural and entertainment experiences have helped transform transit traffic into leisure demand. Direct metro access and streamlined entry processes have further reduced friction. As a result, Dubai welcomed around 19 million international overnight visitors in 2025. 

Other GCC destinations have since adopted similar models. Abu Dhabi expanded stopover offerings through its national carrier, promoting entertainment and cultural districts as compelling short-stay experiences. Qatar embedded stopover tourism into its national tourism strategy, converting transfer traffic at Hamad International Airport into city stays. Saudi Arabia expanded its tourism offering through its 96-hour digital visa linked to onward flights. 

A smooth transit experience is often the deciding factor in whether passengers remain airside or choose to explore. Fast entry processes, intuitive airport design and reliable airport-to-city connectivity can turn even a six- to eight-hour layover into usable time rather than idle waiting. 

Under Vision 2030, Saudi Arabia has invested heavily in airport expansion, digital border processes and urban mobility projects designed to shorten the distance between arrival and experience. Airline stopover platforms, transport apps and airport-based destination messaging increasingly reduce uncertainty and enable spontaneous exploration. 

Beyond transit traffic, Nahas said tourism growth across the GCC has been driven by integrated destination ecosystems. Successful destinations are designed end-to-end — from trip planning and arrival through accommodation, mobility, experiences and departure — requiring coordination across tourism authorities, airlines, airports, transport providers and experience operators. 

Designing destinations 

For developers shaping the region’s next phase of tourism growth, the focus has shifted toward creating destinations that capture travelers from the moment they arrive. 

Sultan Moraished, group head of technology and corporate excellence at Red Sea Global, said next-generation destinations are being designed to resonate with global travelers beyond a flight connection. 

“As we design and build next-generation destinations, our focus is always on creating experiences that resonate with global travelers from the moment they arrive to when they choose to explore beyond a flight connection,” he told Arab News. 

Moraished said offering experiences travelers cannot find elsewhere, from cultural immersion to nature-based activities, creates compelling reasons to extend visits beyond simple transit. He added that collaboration across aviation, hospitality and destination authorities ensures that every part of the journey is aligned with a shared vision for tourism growth. 

Looking ahead, Moraished said the intersection of innovation and hospitality will continue to open new pathways, from smart digital experiences to regenerative tourism practices that appeal to increasingly conscious travelers and encourage repeat visitation. 

Experience economy 

Airports have shifted from being standalone infrastructure assets to functioning as world-class distribution engines for cities and destinations. Investments in gateway airports have made them part of the destination brand promise. 

Tourism operates as a continuous conversion funnel, Coulson said. Every step removed between the flight gate and the city increases the likelihood that travelers will leave the terminal and spend money locally. Fast connections, predictable baggage handling and clear wayfinding reduce perceived risk, while simplified transit visas make spontaneity possible. 

A unified GCC tourist visa could unlock longer stays and multi-country itineraries, supported by investment in walkable districts, waterfronts and climate-smart design. 

Taken together, the transformation of transit hubs into tourism powerhouses reflects a broader shift in how the Gulf approaches aviation-led growth. Airports are no longer just points of passage but economic gateways where short stopovers translate into tourism spending, jobs and long-term diversification.