Meta oversight board urges company to end ban on Arabic word ‘shaheed’

A photo taken on November 17, 2023 shows the logo of US online social media and social networking service Facebook on a smartphone screen in Frankfurt am Main, western Germany. (AFP/File)
Short Url
Updated 27 March 2024
Follow

Meta oversight board urges company to end ban on Arabic word ‘shaheed’

  • Year-long review found Facebook approach was “overbroad,” unnecessarily suppressed speech of millions of users
  • The ruling comes after years of criticism of the company’s handling of content involving the Middle East

NEW YORK: Meta’s oversight board on Tuesday called on the company to end its blanket ban on a common usage of the Arabic word “shaheed,” or “martyr” in English, after a year-long review found the Facebook owner’s approach was “overbroad” and had unnecessarily suppressed the speech of millions of users.
The board, which is funded by Meta but operates independently, said the social media giant should remove posts containing the word “shaheed” only when they are linked to clear signs of violence or if they separately break other Meta rules.
The ruling comes after years of criticism of the company’s handling of content involving the Middle East, including in a 2021 study Meta itself commissioned that found its approach had an “adverse human rights impact” on Palestinians and other Arabic-speaking users of its services.
Those criticisms have escalated since the onset of hostilities between Israel and Hamas in October. Rights groups have accused Meta of suppressing content supportive of Palestinians on Facebook and Instagram against the backdrop of a war that has killed tens of thousands of people in Gaza following Hamas’ deadly raids into Israel on Oct 7.
The Meta Oversight Board reached similar conclusions in its report on Tuesday, finding Meta’s rules on “shaheed” failed to account for the word’s variety of meanings and resulted in the removal of content not aimed at praising violent actions.
“Meta has been operating under the assumption that censorship can and will improve safety, but the evidence suggests that censorship can marginalize whole populations while not improving safety at all,” Oversight Board co-chair Helle Thorning-Schmidt said in a statement.
Meta currently removes any posts using “shaheed” in referring to people it designates on its list of “dangerous organizations and individuals,” which includes members of Islamist militant groups, drug cartels and white supremacist organizations.
The company says the word constitutes praise for those entities, which it bans, according to the board’s report. Hamas is among the groups the company designates as a “dangerous organization.”
Meta sought the board’s input on the topic last year, after starting a reassessment of the policy in 2020 but failing to reach consensus internally, the board said. It revealed in its request that “shaheed” accounted for more content removals on its platforms on than any other single word or phrase.
A Meta spokesperson said in a statement that the company would review the board’s feedback and respond within 60 days.


To infinity and beyond: Grendizer’s 50 years of inspiring Arabs

Updated 27 December 2025
Follow

To infinity and beyond: Grendizer’s 50 years of inspiring Arabs

  • ⁠ ⁠50 years after its creation, the Grendizer anime series continues to capture Arab imagination
  • ⁠ ⁠⁠Arab News Japan speaks to creator Go Nagai, Middle Eastern fans and retells the story behind the UFO Robot tasked with protecting our planet

LONDON: Few cultural imports have crossed borders as unexpectedly, or as powerfully, as Grendizer, the Japanese giant robot that half a century ago became a childhood hero across the Arab world, nowhere more so than in Saudi Arabia.

Created in Japan in the mid-1970s by manga artist Go Nagai, Grendizer was part of the “mecha” tradition of giant robots. The genre was shaped by Japan’s experience during the Second World War, and explored themes of invasion, resistance and loss through the medium of science fiction.

But while the series enjoyed moderate success in Japan, its true legacy was established thousands of kilometers away in the Middle East.

By the early 1980s, “Grendizer” had spread across the Middle East, inspiring fandoms in Saudi Arabia, Kuwait, Iraq and beyond. (Supplied)

The anime “UFO Robot Grendizer” arrived on television in the region in 1979, dubbed into Arabic and initially broadcast in Lebanon during the Lebanese civil war. The story it told of the heroic Duke Fleed, a displaced prince whose planet had been destroyed by alien invaders, struck a chord with children growing up amid regional conflict and occupation by Israel.

Its themes of defending one’s homeland, standing up to aggression and protecting the innocent were painfully relevant in the region, transforming the series from mere entertainment into a kind of emotional refuge.

Much of the show’s impact came from its successful Arabization. The powerful Arabic dubbing and emotionally charged voice-acting, especially by Lebanese actor Jihad El-Atrash as Duke Fleed, lent the show a moral gravity unmatched by other cartoons of the era.

While the series enjoyed moderate success in Japan, its true legacy was established thousands of kilometers away in the Middle East. (Supplied)

The theme song for the series, performed by Sami Clark, became an anthem that the Lebanese singer continued to perform at concerts and festivals right up until his death in 2022.

By the early 1980s, “Grendizer” had spread across the Middle East, inspiring fandoms in Saudi Arabia, Kuwait, Iraq and beyond. For many, it was not only their first exposure to anime, it also delivered lessons on values such as justice and honor.

Grendizer was so influential in the region that it became the subject of scholarly research, which in addition to recognizing the ways in which the plight of the show’s characters resonated with the audience in the Middle East, also linked the show’s popularity to generational memories of displacement, particularly the Palestinian Nakba.

By the early 1980s, “Grendizer” had spread across the Middle East, inspiring fandoms in Saudi Arabia, Kuwait, Iraq and beyond. (Supplied)

Half a century later, “Grendizer” remains culturally alive and relevant in the region. In Saudi Arabia, which embraced the original version of the show wholeheartedly, Manga Productions is now introducing a new generation of fans to a modernized version of the character, through a video game, The Feast of The Wolves, which is available in Arabic and eight other languages on platforms including PlayStation, Xbox and Nintendo Switch, and a new Arabic-language anime series, “Grendizer U,” which was broadcast last year.

Fifty years after the debut of the show, “Grendizer” is back — although to a generation of fans of the original series, their shelves still full of merchandise and memorabilia, it never really went away.

 

Grendizer at 50
The anime that conquered Arab hearts and minds
Enter
keywords