Nothing lost in translation: Two more Pakistani serials to enthral Saudi Arabia

Arabic translator of Pakistani dramas, Dr. Lubna Farah, is seen at work at her studio in Islamabad on July 14, 2020. (AN Photo)
Short Url
Updated 21 July 2020
Follow

Nothing lost in translation: Two more Pakistani serials to enthral Saudi Arabia

  • PTV’s translation and dubbing expert speaks to Arab News about her experience working on the three dramas for a cultural exchange program with Riyadh 
  • Says most memorable translation work was during Saudi Crown Prince Mohammad bin Salman’s visit to Pakistan last year

ISLAMABAD: After the successful completion of the Arabic dubbing of “Dhoop Kinare” as part of a cultural exchange program between Islamabad and Riyadh, translation work and dubbing of two other classics is about to start “very soon,” Dr. Lubna Farah, a translation expert who is supervising the project, said this week.
Last year, Pakistan’s then information minister Fawad Chaudhry had announced during a visit to the Saudi capital that Islamabad would soon export its television series to the Kingdom. Three serials have since been selected for dubbing, namely “Dhoop Kinare,” “Tanhaiyan” and “Aahat.”

Arabic translator of Pakistan Dr. Lubna Farah dubbing Pakistani Urdu TV Drama in Arabic for UAE and Saudi Arabia

“After good reviews of ‘Dhoop Kinare,’ I am looking forward to translating and dub two more PTV classic dramas ‘Tanhaiyan’ and ‘Aahat,’” Farah told Arab News. 
Speaking about her experience dubbing the TV serials, she said she had translated all episodes in simple spoken Arabic, adding that the most challenging part was finding suitable dubbing actors for “Dhoop Kinare.”




Arabic translator of Pakistani dramas, Dr. Lubna Farah, is seen at work at her studio in Islamabad on July 14, 2020. (AN Photo)

“There were 35 characters in the drama including three children and finding these many dubbing artists consumed a lot of time,” she said. “As Pakistan has a very limited community of Arabic speaking people, I auditioned my students, friends and even relatives who can speak Arabic.”




Dr. Lubna Farah speaks to Arab News in Islamabad on July 14, 2020, about her experience of dubbing Pakistani TV drama "Dhoop Kinare" for UAE and Saudi Arabian audiences. (AN Photo)

She said she could not find anyone to dub the role of the messy and loud Fazeelat Bibi character and thus ended up dubbing it herself. 

Farah said state-run Pakistan Television (PTV) asked her to translate the dramas into Arabic given her more than 25 years of experience in the field of translation, adding that she had translated from Arabic to English and Urdu for many head of states of Pakistan and the Arab world who had visited Pakistan, and sat in on the meetings between diplomats and various Pakistani military chiefs with military commanders of other nations. 




Arabic translator of Pakistani dramas, Dr. Lubna Farah, is seen at work at her studio in Islamabad on July 14, 2020. (AN Photo)

Farah said her most memorable translation work, however, was during the visit of Saudi Crown Prince Mohammad bin Salman to Pakistan in February last year.
“It was a great honor for me to work as a translator for MBS and his delegation,” she said. “They appreciated my translation so much and one of the ministers from the Saudi delegation asked me whether I am really Pakistani and not Arab as I spoke Saudi dialect during translation.” 


Pakistan’s Pak-Qatar Family Takaful to raise $3.9 million in Islamic insurance IPO

Updated 5 sec ago
Follow

Pakistan’s Pak-Qatar Family Takaful to raise $3.9 million in Islamic insurance IPO

  • Company to offer 50 million shares with a price band of $0.05–0.07 per share
  • Proceeds to support capital needs, digital expansion, new customer-focused products

ISLAMABAD: Pak-Qatar Family Takaful Limited, Pakistan’s largest dedicated Islamic insurance provider, will launch an initial public offering this month to raise about Rs1.1 billion ($3.9 million), with book-building scheduled for Dec. 11–12 and registration opening Dec. 8, the company said in a statement on Friday.

The offer will make Pak-Qatar the first dedicated family takaful operator to list on the Pakistan Stock Exchange, marking a notable development for the country’s insurance landscape, where penetration remains low by global standards. The IPO comes as the company looks to scale operations, strengthen technology channels and widen product distribution in a market where Shariah-compliant savings and protection instruments have grown steadily.

“Pak Qatar Family Takaful Limited is all set to list itself at Pakistan Stock Exchange through an IPO with registration starting 08th December. Through this IPO PQFTL is aiming to raise approx. Rs. 1.1 billion,” the statement said.

The company will offer 50 million shares, starting at a floor price of Rs14 per share ($0.05), with a ceiling of Rs21 per share ($0.07). Of the total issue, 37.5 million shares will be allocated to institutional investors, while 12.5 million shares will be offered to the general public.

Lead manager Shahid Ali Habib of Arif Habib Ltd. said investor response has been strong as the offering represents a sector first. According to the statement, proceeds will be used to meet capital requirements, develop new products and accelerate digital outreach.

Pak-Qatar Family Takaful is the country’s first and largest dedicated shariah-compliant family risk-protection provider, holding 44 percent of the total family takaful market and more than 90 percent of the fully dedicated segment, with a nationwide presence of 73 branches and 1,971 field representatives.

Despite Pakistan’s population size, insurance penetration stood at just 0.7 percent in 2024, the company noted, adding that rising awareness and economic shifts leave room for growth compared with advanced markets where penetration has crossed 10%.